Homers Ilias Bd. 3 Fasz. 1 (Homers Ilias Sammlung by Joachim Latacz

By Joachim Latacz

Der vorliegende textual content wurde aus Martin L. Wests Ilias-Edition in der Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana (Stuttgart/Leipzig/Munchen 1998/2000) ubernommen. Fur die Belange des Kommentars hat Martin West den equipment criticus neu gestaltet und die wichtigsten Hinweise zur Textgestaltung im untenstehenden Abschnitt 'Orthographisches' (S. X-XVI) zusammengefat; der Testimonien-Apparat konnte hier entfallen. Einen Abri der Uberlieferungsgeschichte bietet das Kapitel 'Zur Geschichte des Textes' (GT) im Prolegomena-Band. - Eine typographische Besonderheit der vorliegenden Ausgabe stellt die Hervorhebung der direkten Reden durch Kursivsatz dar. Damit wird dem 'Fokalisations'-Unterschied zwischen Erzahler-Text und Figuren-Sprache Rechnung getragen, dem im Kommentar besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird (s. dazu das Prolegomena-Kapitel 'Homerische Poetik in Stichwortern' s.v. 'Sekundare Fokalisation').

Show description

Read Online or Download Homers Ilias Bd. 3 Fasz. 1 (Homers Ilias Sammlung Wissenschaftlicher Commentare Swc) PDF

Best ancient & classical books

The High History of the Holy Graal

In keeping with Christian mythology, the Holy Grail was once the dish, plate, or cup utilized by Jesus on the final Supper, acknowledged to own awesome powers. the relationship of Joseph of Arimathea with the Grail legend dates from Robert de Boron's Joseph d'Arimathie (late twelfth century) during which Joseph gets the Grail from an apparition of Jesus and sends it along with his fans to nice Britain; development upon this subject, later writers acknowledged how Joseph used the Grail to trap Christ's blood whereas interring him and that during Britain he based a line of guardians to maintain it secure.

Israel in Exile: The History and Literature of the Sixth Century B.C.E (Studies in Biblical Literature)

The interval of Israel’s Babylonian exile is without doubt one of the such a lot mesmerizing eras of biblical heritage. in this time Israel went via its private obstacle and the basis used to be laid for its so much profound renewal. The main issue provoked the production of a wealth of literary works similar to laments, prophetic books, and historic works, all of which Albertz analyzes intimately in the course of the equipment of social heritage, composition feedback, and redaction feedback.

Demosthenes: Against Meidias. Against Androtion. Against Aristocrates. Against Timocrates. Against Aristogeiton 1 and 2 (21-26). (Loeb Classical Library No. 299)

Demosthenes (384–322 BCE), orator at Athens, was once a pleader in legislations courts who later turned additionally a statesman, champion of the previous greatness of his urban and the current resistance of Greece to the increase of Philip of Macedon to supremacy. We own by means of him political speeches and law-court speeches composed for events in inner most situations and political instances.

Odes of Pindar, Including the Principal Fragments (Loeb Classical Library, No 56)

Writer: London Heinemann book date: 1915 Notes: this is often an OCR reprint. there is a number of typos or lacking textual content. There aren't any illustrations or indexes. if you happen to purchase the overall Books variation of this publication you get unfastened trial entry to Million-Books. com the place you could choose between greater than one million books at no cost.

Extra resources for Homers Ilias Bd. 3 Fasz. 1 (Homers Ilias Sammlung Wissenschaftlicher Commentare Swc)

Sample text

Pp: hab. pp Z Ω 391 κεῖνος ὅ γ’ = ‘ecce illic est’ 393 τόν γ’ pp Ω: τόνδ’ p H V ε]λ̣θεµεν p: ἐλθεῖν p Ω 396–418 ath. Ar 398 τ’ ἄρ’ p Ω: δ’ αρ pp h 400–405 varie interpungunt edd. 402 καὶ κεῖθι Ar Ω*: κἀκ- (nov. Did) p Z D R W G Text und Übersetzung Und jetzt hätt’ er ihn hergezerrt und unsagbaren Ruhm erworben – hätt’ es nicht scharfen Blicks bemerkt Zeus’ Tochter Aphrodite, 375 die ihm zerriß das Band aus Leder eines kraftvoll totgeschlagnen Rindes: leer folgte da der Bügelhelm der Hand, die fest im Griff ihn hatte.

Zen 339 ἀρήϊος ἔντε’ p Z Ω: αρηια τευχε pp 339a–c ασπιδα κ[αι πηλη]κα φαεινη[ν και δυο δουρε] | και καλα[ς κνη]µιδας επισφ[υριοις αραρυιας,] | αµφι δ α[ρ ωµοισι]ν βαλετο ξι[φος αργυροηλον add. p 343 om. p Text und Übersetzung 23 315 maßen zuerst den Kampfplatz ab, und nahmen dann im Anschluß die Lose an und warfen sie ins Lederfutter eines Erzhelms, zu sehn, wer von den beiden nun zuerst die erzne Lanze werfe. Die Krieger aber hoben ihre Arme betend zu den Göttern, und so klang, was da mancher der Achaier und der Troer sagte: 320 “Zeus Vater, hoch vom Ida her gebietend, Herrlichster und Größter!

Rengakos 130) 215 ἦ ApS Hdn p As: ἢ Epm A B Ca? E Fc T Ga: alters s h utrum Nic p: εἰ p Ω* T , mavult sch 219 ἀΐδρει (vel -εϊ) Hdn pp t Ω* Ts Ds: ἀΐδρι p t Z T D Ra Wc? ” Da sagte seinerseits der wohlbesonnene Antenor zu ihr: “Ja wirklich, Frau, das ist zutreffend, was du da gesagt hast: Schon einmal kam er nämlich auch hierher, der göttliche Odysseus, mit Botschaft in bezug auf dich, gemeinsam mit dem Ares-Liebling Menelaos. Die nahm ich auf in meinem Haus als Gäste und bewirtete sie freundlich und lernte so an Körper und an Geist, dem klugen, beide kennen.

Download PDF sample

Rated 4.43 of 5 – based on 12 votes